địch cừu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Ennemi, adversaire : "địch cừu" est un terme littéraire et rare qui désigne un ennemi, un adversaire ou une personne avec laquelle on est en conflit. Il est synonyme de "cừu địch".
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Hai nước trở thành địch cừu sau cuộc chiến. (Les deux pays sont devenus ennemis après la guerre.)
- Không nên coi họ là địch cừu mà nên tìm cách hòa giải. (Il ne faut pas les considérer comme des adversaires, il faut chercher à se réconcilier.)
Utilisations avancées
- Ce terme est principalement utilisé dans un registre littéraire, classique ou historique. Il est très rare dans la langue parlée contemporaine.
- Trong các văn bản cổ, quan hệ giữa hai phe thường được miêu tả là địch cừu. (Dans les textes anciens, la relation entre les deux factions est souvent décrite comme une relation d'ennemis.)
Variantes et mots apparentés
- Cừu địch (n) : Ennemi, adversaire. C'est la forme plus courante du même terme composé.
- Mối quan hệ cừu địch kéo dài nhiều thế kỷ. (Une relation d'inimitié qui dure depuis des siècles.)
- Kẻ thù (n) : Ennemi. Terme moderne et beaucoup plus courant.
- Đối thủ (n) : Adversaire, concurrent (souvent dans un contexte de compétition).
Synonymes
- Ennemi : Adversaire, personne hostile.
- Adversaire : Personne ou groupe opposé dans un conflit ou une compétition.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'utilise spécifiquement le mot "địch cừu" en raison de sa rareté. Les concepts similaires utilisent des termes comme "kẻ thù" ou "cừu địch".
- (rare) như cừu địch